秋の夜長にはお酒飲んで映画・ドラマ!と決めている
はなかなです(`・ω・´)
わたしが英語学習を意識する前から、
ハマっていた海外ドラマがSUITS。
スーパーナチュラルが面白い!と夫はいうけれど、
なんせ血が出たりするのが苦手で・・・
だけど、だけど・・・・
イケメンが見たあああああぁあーい!!!( `ー´)ノ
なので
日本のメディアで取り上げられてたのを見たことがあった、SUITSを。
2年前くらいからちびちび見ていました。
ゲオで1~3本くらいずつ借りてた時は
忙しいと観れなくなって熱が冷めたりしてたけど、
今はサクッとパッド起動すれば一気見できてしまうから便利!
(*’ω’*)
※だけど、面白くってあっという間に時間過ぎるので、まとまった時間に見てください!
睡眠不足も注意です!経験者です!
特に、シーズン4、5は数日でイッキ見しました。笑
SUITSあらすじバクっと
マンハッタンの大手事務所所属、イケメン弁護士のあれやこれやな話。
SUITSというタイトルにふさわしく、
着ている服もスタイリッシュでかっこいい。
ほんで、ハーヴィーもマイクもイケメン(*´з`)(*´з`)
仕事上の内部外部との駆け引きや
恋愛関係や人間関係に至るまで・・・
時にハッタリかましたり大切なものを守るための嘘をついたり。
もちろん法廷での嘘は偽証になるからだめなんですが。
めーっちゃ頭使います。
弁護士ってまじでタイヘンなのね(゜o゜)
英語もビジネス寄りでややカタいのかと思いきや、
丁寧に話しているのって法廷シーンだけじゃないかな?
それもすごく少ないです。
クライアントや同僚・上司と話している時も
結構口語っぽい気がする。
おい、騙したな?!とか
~する方がいいぞ。とか。
日本語の解説になってしまいそう!笑
なので本題へ!
英語初心者のわたしが聞き取れた表現
◎What are you talking about?
何のこと?・何言ってるの?etc
下に出る日本語字幕も時によって違って面白い!
日本語には豊富な表現があるなぁと。
怒っている時、問い詰める時
基本的にしかめっ面・無表情で言います。笑
◎Bull !! shit !!
怒ってますねー。
これはほんと1話に1回は誰かしら言ってる。
◎Excuse me ?
これも怒ってる時。
なんだと?もっぺん言ってみろ的な。
◎I owe you
借りがある。
これはSUITSならではかな?
いろいろ裏で手をまわしたりするときに出てきます。
◎Trust me.
俺を信じろ。
ハーヴィーがよく言う。
(強気でかっこいい///)
◎Are you kidding me ?
マジで?、ふざけないで!とか訳されてる。
驚いて嬉しい時、真剣なのに茶化されてる時とか。
◎Did you hear me ?
聞いてた?!
怒る時・泣いてる時・喧嘩中
ヒートアップしていうことが多い。
◎Right now !!
今すぐだ!
命令っぽくスゴんで言う。
◎What’s going on?・what’s wrong ?
どうしたの?なんかあったの?
相手の様子がおかしい時。
休憩室でも、仕事中も、クライアントにも、
結構いつでも使ってる。
◎What can I do for you ?
丁寧な感じでも、皮肉っぽくも使ってる。
オマケ
◎Were you born yesterday ?
これはたまたま聞き取れたもの。
昨日生まれたの?→バカじゃないの?
皮肉っぽい言い回し。
いかにも英語っぽい!
面白いなぁーと思って入れてみました♪
次のシーズンが待ちきれないなああぁ(´◉◞౪◟◉)
少しは英語に慣れてきたかなぁ?
ゆっくり、でも確実に。
とにかく英語に触れる時間を増やす( `ー´)ノ
ではでは!
コメント